TempMaxx Temperature control and measuring instrument Temperaturmessinstrument zur Überwachung und Steuerung/Regelung Made in Switzerland Versatile temperature measurement Various kinds of connectable PT-100, PT-1’000, Ni-1’000 or NTC sensors for measurement, monitoring and control of temperature in gases, liquids and surfaces Vielseitige Temperaturmessung Anschlussmöglichkeiten für verschiedenste PT-100, PT-1’000, Ni-1’000 oder NTC Sensoren. Zur Messung, Überwachung und Steuerung der Temperatur in Gasen, Flüssigkeiten und Oberflächen. www.novasina.com TempMaxx Flexible temperature control and monitoring Fle xible Temperaturüberwachung & Regelung Adjustment: Each TempMaxx is adjusted to stand-Dieses neuartige Messgerät verfügt über ardised measurement curves following DIN ein robustes Gehäuse mit grosser An-EN 60751 and thus achieves an excellent zeige. Eine Bedienung erfolgt über 3 Tasten accuracy. If required, the system can be direkt auf dem Instrument. also adjusted afterwards at 2 temperature Analoge Ausgänge : points in combination with the connected LCD display Der TempMaxx verfügt über 2 parallele sensor. The analogue outputs (V & mA) Temperature measurement analoge Ausgänge (U & I), welche auch are scalable. The scaling is done by the getrennt benutzt werden können. Das zu-NEWLY DEFINED ! device software inside the system menu. sätzlich eingebaute Alarmrelais (Arbeits-Worldwide there is a big variety of stand- & Ruhe-Kontakt), wird über das Menü kon-Password protection : ardised measurement resistors for accu-figuriert und kann auch für eine 2-Punkt In order to avoid any unwanted readjust-r a t e t e m p e r a t u r e m e a s u r e m e n t w i t h Reglung verwendet werden. Mittels Menü- ment of the instrument during the operation, manifold design and accuracy classes, einstellungen können bei Bedarf Alarm-this device disposes of a password resistivity classes (platinum or nickel schwellen (Ein/Aus), Hysterese, sowie protection system, which can be activated elements) such as PT-100, PT-1’000 or Verzögerungen eingestellt und aktiviert if required. Ni-1’000. These elements can be used for werden. many different applications. The new Novasina TempMaxx transducer converts Display and configuration : Anschliessbare Fühler: the measured resistance to a standardised The TempMaxx has a big, clear LC-Display, Je nach Anwendungsfall können geeignete temperature signal, displays the value on which indicates the actual temperature as Messfühler in 2-, 3- oder 4 Leiter Techno-a big LC-Display and provides a current well as the alarm status (ON/OFF). The logie angeschlossen und über das Menü and voltage signal. Furthermore it has the display contrast can be adjusted konfiguriert werden. Folgende Mess-option to set an alarm respectively a thres-depending on the application. This assures elemente lassen sich an den TempMaxx hold point, which enables a simple 2-point a good visibility. Messumformer anschliessen : process control. With its 3-key operation the device can be PT-100 : -50 ... +400°C The TempMaxx is fitted with a modern easily configured and adapted to the PT-1’000 : -50 ... +400°C microprocessor technology and has a connected probe. This configuration is Ni-1’000 : -50 ... +200°C ingenious circuitry, which allows a high quite simple and intuitive. The settings are NTC (2252) : -20 ... + 80°C grade of flexibility. Thanks to a very low saved permanently on the instrument. measurement current, the sensor self Genauigkeitsklassen : heating is limited to a minimum. The probes DIN EN 60751 Klasse AA, A, B, 1/3B, C can be connected fast and easily as 2-, 3-Je nach Anwendung können lokal normierte or 4-wire systems. Messfühler in verschiedenen Bauformen This new device disposes of a modern and und Genauigkeitsklassen beschafft robust housing with a big, clear LC-werden (z.B. Tauchfühler für Flüssigkeiten, D isplay. The operation is carried out Luft/Gas-, Mittelwert-, Oberflächenfühler intuitively by a 3-key keyboard. The two-oder Temperaturlanzen). Während der part snap housing enables a fast and Inbetriebsetzung müssen intern die nötigen efficient installation. Jumper-Verbindungen gesteckt und das Instrument mittels Menü entsprechend Outputs : konfiguriert werden. The TempMaxx comes with 2 parallel analogue outputs (voltage & current), Justierbarkeit : w hi ch c an b e u sed al so i n di v i d ual l y. Jeder TempMaxx wird auf einem speziell Furthermore there is an integrated free entwickeltem Testsystem auf die ent-contact relay 260 VAC / 2A (NO/NC), that sprechenden Normkurven gemäss DIN EN is configured and set by the menu for the 60751 abgeglichen und erreicht somit eine Temperaturmessung alarm threshold setting and activation. That sehr hohe Präzision. Bei Bedarf kann der way, simple 2-point controls with alarm NEU DEFINIERT ! TempMaxx zusammen mit einem Fühler output can be easily implemented. zusätzlich feinjustiert und somit die Mess-Weltweit stehen für die Temperatur-genauigkeit weiter gesteigert werden. Die Probes suitable for connection : messungen normierte Messwiderstände in analogen Ausgänge sind konfigurier- und verschiedenen Bauformen, zur Verfügung skalierbar (Systemmenü). Various temperature probes with 2-, 3-, or 4 - w i r e t e c h n o l o g y c a n b e u s e d a n d (Platin- oder Nickel Verbindungen wie z.B. configured. The following measurement PT-100, PT-1’000 oder Ni-1’000). Der neue elements can be connected to the Temp-TempMaxx Messumformer von Novasina Maxx transducer: setzt die damit gemessene Temperatur in ein normiertes Strom- und Spannungssignal PT-100 : -50 ... +400°C um und zeigt den Messwert numerisch auf PT-1’000 : -50 ... +400°C einer LCD-Anzeige an. Zusätzlich kann Ni -1’000 : -50 ... +200°C durch die Einstellung einer Alarm-/ NTC (2’252) : -20 ... + 80°C Schaltschwelle eine einfache Regelung oder Alarmierung durchgeführt werden. Accuracy classes: DIN EN 60751 class AA, A, B, 1/3B, C D e r TempMaxx ist mit modernster Mikroprozessortechnologie ausgestattet The measurement probes can be sourced u n d v e r f ü g t ü b e r e i n e a u s g e k l ü g e l t e l o c a l l y. Various designs for manifold Beschaltung, die ein hohes Mass an applications are available (sensors for Flexibilität ermöglicht. Dank kleinsten liquids, air-, surface-, temperature lances, Messströmen ist die Eigenerwärmung der Passwortschutz : cable & plunge sensors, etc.). Prior to the Fühler auf ein Minimum beschränkt. Je nach Zur Sicherung der Konfiguration sowie der operation the jumpers have just to be set Verwendung und geforderter Messge-Einstellungen/Justierungen verfügt der and the instrument configured by the nauigkeit lassen sich solche Fühler in 2-, Instrument über ein Passwortschutz-device software according to the classes 3- oder 4-Leiter schnell und einfach system, welches bei Bedarf aktiviert PT 100/1’000, Ni 1’000 or NTC. anschliessen. werden kann. www.novasina.com Anzeige und Konfiguration : Technical data and specification Eine übersichtliche, grosse LCD-Anzeige Technische Daten und Spezifikationen zeigt jeweils die aktuelle Temperatur sowie d e n A l a r m Status (ON/OFF) an. Der Type / Typ TempMaxx K o n t r a s t d e r A n z e i g e k a n n a u f d e n Art No./ Art. Nr. 260 0284 Installationsort optimiert werden. Somit Measurement range Messbereich -50...+400°C (+200°C) kann das Instrument auch aus grösserer Accuracy Messgenauigkeit EN 60751 class AA,A,B,1/3B,C Entfernung gut abgelesen werden. Display resolution Auflösung Anzeige +/- 0.1 °C or °F Mittels eines Menüsystems und der 3-Power supply Spannungsversorgung +18 ... 35 V DC 24VDC nominal Tasten Bedienung lässt sich das Instrument Operation Temp. Betriebstemp. Transmitter -10°C ... +50°C optimal auf den Einsatzbereich und den Operating range Betriebstemp. Sensor -50...+400°C / -20 ... + 80°C verwendeten Fühler eingestellen. Sensors Fühler Typ PT 100/PT 1’000/Ni 1’000/NTC Dank dem skalierbaren analogen Ausgang Outputs Ausgänge 1xU (0,2..10V) & 1x I (0,4..20 mA) lässt sich das System optimal auf die Ranges freely scalable nachfolgende Steuereinheit anpassen. In Bereiche frei skalierbar Ve r b i n d u n g m i t e i n e m g e e i g n e t e n Relay output 1 x 260 VAC / 2 A NO/NC Fühlerelement, lassen sich Temperaturen im Bereich von -50... +400°C messen. Our performance - Your advantages Unsere Leistung - Ihre Vorteile Big and clear LC-Display Grosse, übersichtliche Anzeige Quality „Made in Switzerland“ „Made in Switzerland“ Qualität Flexible sensor connections Flexible Anschlussmöglichkeiten 2-, 3- or 4 wire connections 2-, 3- oder 4 Leiter Anschluss Easy installation Einfache Installation Password protection system Passwort Schutzsystem Scalable analog outputs Skalibarer analoger Ausgang Relay output with control function Relais Ausgang mit Regelfunktion Specification : Merkmale : • Different standardised Temp. sensors • Anschliessbare Fühler PT-100, PT-100, PT-1’000,Ni-1’000 or NTC (2252) PT-1’000, Ni-1’000 oder NTC (2252) • 2 analogue outputs voltage (0,2..10V) & • 2 analoge Ausgänge, Spannung current (0, 4..20mA), freely scalable (0,2..10V) und Strom (0, 4..20mA), • Relay output for 2 point control frei skalierbar 260 VAC / 2A (setp, delay, hysterese) • Relais Ausgang für 2-Punkt Steuerung • Exchangeable sensor probes 260 VAC / 2A (Setp, Delay, Hysterese) • Sensor diagram spec. as DIN EC 60751 • Austauschbare Sensoren • Adjustable at 2 points • Fühlerkurven gemäss DIN EC 60751 (TempMaxx and probes together) • Justierbarkeit des Systems an max. • Units switchable °C / °F 2 Punkten zusätzlich möglich • Wählbare Einheiten °C / °F Wiring diagram for 2 to 4 wire connection for PT/Ni elements Anschlussschema für 2 bis 4 Leiter Anschluss für PT/Ni Fühler Applications : Anwendungen : • Industrial climatic plants • Industrielle Klimaanlagen • Cleanroom applications • Reinraum Applikationen • Various process applications • Verschiedenste Prozess • Greenhouses, tunnels, caves Applikationen • • Gewächshäuser, Tunnel- und Combustion processes • Untertag - Anlagen Control of Burners and drying • Verbrennungsprozesse plants • • Painting and printing plants Steuerung und Regelung von Öfen • und Trocknungsanlagen Research and development • • Lackier- und Druck-Industrieanlagen Test rooms and laboratoriers, • Forschung und Entwicklung etc. • Labors, Prüfräume, usw. Made in Switzerland Dimensions / Dimensionen : Anschliessbare Messfühler (nicht im Lieferumfang enthalten) : Room- outdoor PT 100 Surface PT 1’000 Raum - Aussenfühler PT 100 Oberflächen Fühler PT 1’000 Micro element Ni 1’000 Passiv liquid-touch sensor Kleinstfühler Ni 1’000 Passiver Flüssigkeitssensor General tube based sensor Allgemeine Rohrfühler Meanvalue air sensor Mittelwert Luft Fühler Connectable sensor elements TempMaxx transmitter (not included in scope of delivery) : Novasina – Swiss quality, flexibility Novasina - Schweizer Qualität, Flexibilität and competence und Kompetenz Since its formation more than 50 years Seit ihrer Gründung vor über 50 Jahren hat ago, Novasina has focused on precise sich Novasina auf die genaue Messung der humidity measurement. Our area of Feuchtigkeit konzentriert. Die hochpräzise expertise is the high accuracy humidity Feuchtemessung mittels hochentwickelten measurement based on sophisticated Messprinzipien zählt zu unseren Kern-measurement principles. This is an kompetenzen und ist ein wichtiger Pfeiler important pillar of our success. unseres Erfolgs. The diversity of customers and their Die Vielfältigkeit unserer Kunden, Geschäfts-applications worldwide, together with partner und Applikationen sowie unsere many years of experience, make weltweite Ausrichtung und langjährige Novasina a highly qualified partner when Erfahrung machen Novasina zum kompetenten relative humidity measurement for Partner wenn es um Feuchtigkeitsmessung für demanding applications is required. anspruchsvolle Applikationen geht. At Novasina, customer satisfaction and Bei Novasina stehen Kundennutzen und progress are always first priorities. Innovation stets an erster Stelle. 004079.00 Consultation, sales and service : Beratung, Verkauf und Service : Manufacturer : Novasina AG Neuheimstrasse 12 CH - 8853 Lachen SZ (Switzerland) Tel. : +41/ (0)55-642-67-67 Internet : www.novasina.com Fax.: +41/ (0)55-642-67-70 E- Mail : info@novasina.ch Technical changes possible / Technische Änderungen vorbehalten